Bienvenue dans la plateforme du CDU de l'Université de Djibouti
Détail de l'auteur
Auteur Cascade,Joel |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Traduction / Cascade,Joel
Titre : Traduction : Méthode et pratique. 120 fiches. Thème, version, thème grammatical. Classes préparatoires et Licence. Livre broché B2/C1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Cascade,Joel, Auteur Mention d'édition : pret-a-reviser Editeur : PARIS : Ellipses editions Marketing S.A, Année de publication : 2017 Importance : 408 pages Format : Broché ISBN/ISSN/EAN : 978-2-340-01857-0 Prix : 31$ Langues : Français (fre) Index. décimale : 420 76 Résumé : Cet ouvrage a été conçu pour permettre de réviser les techniques
essentielles à maîtriser afin d’aborder dans de bonnes conditions de
réussite cette épreuve sélective en CPGE et à l’université.
Il comprend:
- Un chapitre introductif permettant de réviser toutes les techniques
de traduction, que ce soit en thème ou en version;
- Cinq chapitres venant illustrer chaque type de traduction sous forme
de fiches: de la version littéraire au thème grammatical en passant
par le thème littéraire, la version et le thème journalistique.
Pour chaque fiche de traduction, vous trouverez:
- Les clés pour bien traduire qui vous guideront dans votre choix de
traduction;
- Une proposition de traduction entièrement rédigée.Traduction : Méthode et pratique. 120 fiches. Thème, version, thème grammatical. Classes préparatoires et Licence. Livre broché B2/C1 [texte imprimé] / Cascade,Joel, Auteur . - pret-a-reviser . - PARIS : Ellipses editions Marketing S.A,, 2017 . - 408 pages ; Broché.
ISBN : 978-2-340-01857-0 : 31$
Langues : Français (fre)
Index. décimale : 420 76 Résumé : Cet ouvrage a été conçu pour permettre de réviser les techniques
essentielles à maîtriser afin d’aborder dans de bonnes conditions de
réussite cette épreuve sélective en CPGE et à l’université.
Il comprend:
- Un chapitre introductif permettant de réviser toutes les techniques
de traduction, que ce soit en thème ou en version;
- Cinq chapitres venant illustrer chaque type de traduction sous forme
de fiches: de la version littéraire au thème grammatical en passant
par le thème littéraire, la version et le thème journalistique.
Pour chaque fiche de traduction, vous trouverez:
- Les clés pour bien traduire qui vous guideront dans votre choix de
traduction;
- Une proposition de traduction entièrement rédigée.Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 13559 420 76 CAS Livre CDU du Campus Dictionnaire Exclu du prêt